Miss the mark.
Miss the mark.
No siempre las cosas salen como planeamos. En esos casos, podríamos decir que 'Missed the mark'. Esta frase es usada cuando un esfuerzo o intento no alcanza el éxito o resultado esperado. Aunque esencialmente representa un fallo, entender y usar este idiom ayuda a poner en perspectiva que es normal no siempre alcanzar nuestros objetivos y que es parte del proceso de aprendizaje y mejora continua. Puede ser aplicado en contextos tanto personales como profesionales, y es una forma sutil de admitir un desacierto sin ser demasiado duro consigo mismo o con otros.
He missed the mark.
Él no cumplió con las expectativas.
The sales pitch missed the mark completely.
La presentación de ventas no cumplió con las expectativas en absoluto.
Despite his efforts, he missed the mark on understanding the client's needs.
A pesar de sus esfuerzos, no comprendió las necesidades del cliente.