Face the music.
/feɪs ðə ˈmjuːzɪk/
Face the music.
/feɪs ðə ˈmjuːzɪk/
Face the music" hace referencia a enfrentar las consecuencias de tus acciones. Originariamente, podría venir de cuando alguien debe presentarse ante la música, posiblemente en un contexto de tribunal o juicio. Es un excelente idiom para discutir la importancia de aceptar las repercusiones de nuestras decisiones.
It's time to face the music and accept responsibility.
Es hora de enfrentar las consecuencias y aceptar la responsabilidad.
He decided to face the music and tell the truth.
Decidió enfrentar las consecuencias y decir la verdad.
After making a mistake, she knew she had to face the music and explain what happened to her team.
Después de cometer un error, sabía que tenía que enfrentar las consecuencias y explicar lo ocurrido a su equipo.