Face the music.
/feɪs ðə ˈmjuːzɪk/
Face the music.
/feɪs ðə ˈmjuːzɪk/
英文成語「Face the music」字面意思是「面對音樂」,但實際上這個語句用來描述一個人必須直面不愉快或困難的情況,並承擔起應有的責任。想像你在音樂會上表演失誤,表演結束後你需要直面觀眾的反應,無論是好是壞。這成語的來源一說是來自軍事,當士兵犯錯后必須在樂隊面前接受檢閱,象徵面對問題的勇氣。在現實生活中,這個成語常用於形容面對工作失誤、人際關係的糾紛,或是自己的錯誤決定帶來的後果。例如,如果一位員工在項目報告中犯了大錯,他可能會需要「面對音樂」,和經理討論如何解決問題並承擔相應的責任。面對音樂,雖然可能是一件困難的事,但它教導我們勇於認錯和承擔後果,從而長大成人。
It's time to face the music and accept responsibility.
係時候面對現實,承擔責任。
He decided to face the music and tell the truth.
佢決定面對現實,講出真相。
After making a mistake, she knew she had to face the music and explain what happened to her team.
佢知道犯錯之後要面對現實,向團隊解釋發生咗啲咩事。