Everything's coming up roses.
[Idiome] EVERYTHING'S COMING UP ROSES. - Quand la vie est rose: Comprendre 'Tout est rose'
tout va pour le mieux
L'idiome 'Everything's coming up roses' est utilisé pour décrire un temps où tout se déroule remarquablement bien, souvent mieux que prévu. L'expression traduit une période de succès et de bonheur, où les choses semblent s'aligner parfaitement en faveur de quelqu'un. Par exemple, si un étudiant réussit tous ses examens avec excellence, trouve un excellent emploi rapidement après ses études, et établit des relations personnelles enrichissantes, on pourrait dire que 'tout va pour le mieux' pour lui. Ce type de situations montre comment parfois, après des phases de luttes ou de doutes, la vie peut effet prendre un tournant très positif.
Phrases d'exemple
With the new job, everything's coming up roses for him.
Ever since their wedding, everything's coming up roses for the couple.
After the hardships, everything's coming up roses now for her.