Not hold a candle to.
[Idiome] NOT HOLD A CANDLE TO. - Exprimer la supériorité en français
ne pas se comparer à
L'expression 'not hold a candle to' s'utilise pour dire que quelque chose ne peut être comparé à autre chose, en raison de son infériorité. Historiquement, les apprentis tenaient des chandelles pour éclairer le travail des artisans, signifiant ainsi leur rôle de support plus qu'autre chose. Si quelque chose 'ne peut pas tenir la chandelle', cela signifie qu'il ne peut même pas aider ou égaler la situation ou l'objet avec lequel il est comparé. Idéal pour souligner un contraste net dans les compétences, la qualité ou la valeur, cette expression apporte une touche dramatique à votre critique ou éloge.
Phrases d'exemple
His proposal didn't hold a candle to hers.
Sa proposition n'était pas aussi bonne que la sienne.
The competitor’s services don't hold a candle to what we offer.
Les services du concurrent ne sont pas aussi bons que ceux que nous proposons.
In terms of creativity, his ideas don’t hold a candle to those of his teammate.
En termes de créativité, ses idées ne sont pas aussi bonnes que celles de son coéquipier.