Set the world on fire.
[Idiome] SET THE WORLD ON FIRE. - Titre en français pour encourager l'apprentissage expressif : Brûler de passion
avoir un grand succès
Utilisée de manière figurative, l'idiome "Set the world on fire" décrit l'ambition de réaliser de grandes choses, de marquer le monde de son empreinte de manière spectaculaire. C'est souvent utilisé pour parler des jeunes gens ambitieux désireux de montrer leur valeur et de faire une différence significative dans le monde.
Phrases d'exemple
He really set the world on fire with his new invention.
Il a vraiment laissé sa marque avec sa nouvelle invention.
Her performance set the world on fire last night.
Sa performance a été sensationnelle la nuit dernière.
Their innovative approach truly set the world on fire, sparking interest from investors everywhere.
Leur approche innovante a vraiment suscité un vif intérêt des investisseurs partout.