[Idiome] SIT TIGHT. - Pourquoi il est parfois meilleur de rester en place

Sit tight.

Sit tight.

/sɪt taɪt/

rester en place

Sit tight" est une expression utilisée pour conseiller à quelqu'un de ne pas bouger ou de rester calme dans sa position actuelle, en attendant que une situation évolue ou que des informations supplémentaires soient disponibles. Elle souligne l'importance de la patience et de la prudence dans les moments d'incertitude.

Phrases d'exemple

  1. Just sit tight, help is on the way.

    Reste où tu es, les secours arrivent.

  2. We need to sit tight until we hear more from the boss.

    Nous devons attendre sans bouger jusqu'à avoir plus d'informations de la part du patron.

  3. Everyone should sit tight and remain calm during the emergency.

    Tout le monde doit rester à sa place et garder son calme pendant l'urgence.

Le temps passe vraiment vite quand on s'amuse !
Disponible en