[Idiome] JUST DESERTS. - Découvrir le sens de recevoir ce que l’on mérite

Just deserts.

Just deserts.

ce que quelqu’un mérite

L'expression 'Just deserts' peut être traduite en français par 'recevoir ce que l’on mérite'. Elle fait référence à une situation où quelqu’un obtient exactement ce qui lui est dû, généralement en conséquence directe de ses actions, surtout si elles sont mauvaises. Par exemple, si quelqu'un triche en classe et se fait ensuite prendre en flagrant délit, on pourrait dire qu'il a obtenus ses 'just deserts'. C'est une façon de souligner que la justice naturelle ou morale a bien fonctionné. L'idiom peut porter une connotation de satisfaction lorsque la rétribution est perçue comme méritée. Elle est souvent utilisée pour moraliser une anecdote, rappelant que chacun finit par recevoir ce qu’il mérite.

Phrases d'exemple

  1. He got his just deserts after years of deceit.

  2. Sandra felt her boss got his just deserts when he was demoted for unethical practices.

  3. The villain in the story receives his just deserts by the conclusion.

Le temps passe vraiment vite quand on s'amuse !
Disponible en