[Argot] THAT'S A DOOZY. - Expressions américaines pour décrire l'exceptionnel.

That's a doozy.

That's a doozy.

Inoubliable en français.

That's a doozy" est utilisé pour décrire quelque chose de particulièrement impressionnant ou unique, souvent de manière surprenante. Il peut s'agir d'une situation, d'un événement ou même d'un problème. En français, on pourrait dire que quelque chose est "inoubliable" ou "extraordinaire" pour capturer cette essence.

Phrases d'exemple

  1. Wow, that's a doozy of a story you just told me.

    Wow, ton histoire est sacrément épatante.

  2. That storm last night was a real doozy, wasn't it?

    La tempête d'hier soir était vraiment spectaculaire, n'est-ce pas?

  3. When she described the situation, I knew right away that it was a doozy.

    Quand elle a décrit la situation, j'ai su tout de suite que c'était une histoire incroyable.

Le temps passe vraiment vite quand on s'amuse !
Disponible en