[मुहावरा] TURN UP NOSE. - नकचढ़ेपन का अर्थ और उपयोग समझिए

Turn up nose.

Turn up nose.

/tɜːn ʌp noʊz/

नकचढ़ा होना।

जब कोई 'Turn up nose' का इस्तेमाल करता है, तो वह अपनी नाक घुमाकर अस्वीकृति या घृणा की भावना व्यक्त कर रहा होता है। इस अभिव्यक्ति का उपयोग तब होता है जब किसी को कोई चीज पसंद नहीं आती, और वे इसे अपने चेहरे की भाव-भंगिमा के ज़रिए दर्शाते हैं। उदाहरण के लिए, यदि किसी को सामने रखा हुआ खाना पसंद नहीं आया, वे अपनी नाक उचका सकते हैं। यह दर्शाता है कि उन्हें वह विशेष भोजन या स्थिति मंजूर नहीं है। इस प्रकार, यह मुहावरा नापसन्दगी और उच्च नाकचढ़ेपन को दर्शाता है।

उदाहरण वाक्य

  1. She turned up her nose at the suggestion of going to a fast-food restaurant.

    उसने फास्ट-फूड रेस्टोरेंट जाने के सुझाव पर नाक भौं सिकोड़ी।

  2. People often turn up their noses at second-hand clothes.

    लोग अक्सर सेकंड-हैंड कपड़ों को पसंद नहीं करते।

  3. He turns up his nose whenever we talk about budget travel options.

    जब भी हम बजट यात्रा के विकल्पों की बात करते हैं, वह नाक भौं सिकोड़ता है।

मज़ा करते समय समय वास्तव में उड़ जाता है!
उपलब्ध भाषाएँ