Break the ice.Break the ice.

[मुहावरा] BREAK THE ICE. - संवाद शुरू करने की कला सीखें

अंग्रेज़ी मुहावरा
Break the ice.

Break the ice" का उपयोग किसी अजनबी से परिचय और संवाद शुरू करने में शुरुआती अवरोध को दूर करने के लिए किया जाता है। इसमें अक्सर वे तरीके शामिल होते हैं जो किसी संभावित अजीब⋯ पूरा लेख पढ़ें

Bring to the table.Bring to the table.

[मुहावरा] BRING TO THE TABLE. - टीम में अपनी क्षमताएँ कैसे लाएं

अंग्रेज़ी मुहावरा
Bring to the table.

Bring to the table" का अर्थ है उन विशेष कौशल या गुणों की पेशकश करना जो किसी समूह या परियोजना में विशेष रूप से उपयोगी या मूल्यवान साबित होते हैं। यह अक्सर जरूरी होता है जब⋯ पूरा लेख पढ़ें

Brush up on.Brush up on.

[मुहावरा] BRUSH UP ON. - कौशलों की पुनरावृत्ति कैसे करें

अंग्रेज़ी मुहावरा
Brush up on.

Brush up on" का अर्थ है अपने ज्ञान या कौशलों को ताज़ा करना या सुधारना, विशेषकर जब उनका उपयोग लंबे समय से न हो। इसमें सामान्यतः अध्ययन या अभ्यास शामिल होता है ताकि पहले से⋯ पूरा लेख पढ़ें

Burn bridges.Burn bridges.

[मुहावरा] BURN BRIDGES. - संबंध विच्छेद की संभावनाएँ

अंग्रेज़ी मुहावरा
Burn bridges.

Burn bridges" का अर्थ है ऐसे क्रियाकलाप करना जिससे कि संबंध खराब हो जाएं और पुनः संबंध बनाने की संभावना न रहे। यह अक्सर तब होता है जब कोई व्यक्ति या संस्था के साथ भविष्य ⋯ पूरा लेख पढ़ें

Catch eye.Catch eye.

[मुहावरा] CATCH EYE. - ध्यान आकर्षित करने के तरीके

अंग्रेज़ी मुहावरा
Catch eye.

Catch eye" का अर्थ है किसी व्यक्ति या वस्तु द्वारा ध्यान आकर्षित करना। यह अक्सर उस समय उपयोग में आता है जब कोई व्यक्ति या वस्तु विशेषतः आकर्षक, रोचक या अनोखी होती है।⋯ पूरा लेख पढ़ें

Change tune.Change tune.

[मुहावरा] CHANGE TUNE. - विचारधारा में परिवर्तन कैसे करें

अंग्रेज़ी मुहावरा
Change tune.

Change tune" का अर्थ है अपनी राय या स्थिति में बदलाव करना, अक्सर विपरीत दिशा में। यह तब होता है जब कोई व्यक्ति पहले के अपने विचारों या रुख को छोड़कर नए प्रमाणों या परिस्थ⋯ पूरा लेख पढ़ें

Come clean.Come clean.

[मुहावरा] COME CLEAN. - सत्य की महत्ता

अंग्रेज़ी मुहावरा
Come clean.

Come clean" का मतलब है किसी व्यक्ति द्वारा अपनी गलतियाँ या भेदभावपूर्ण जानकारियों को स्वीकार करना। यह अक्सर उस समय होता है जब कोई व्यक्ति झूठ बोलने के बजाय, अपनी गलतियों ⋯ पूरा लेख पढ़ें

Cross mind.Cross mind.

[मुहावरा] CROSS MIND. - याददाश्त की अद्भुत क्षमताएँ

अंग्रेज़ी मुहावरा
Cross mind.

Cross mind" का अर्थ है कुछ विचार या ध्यान अचानक से किसी के मन में आना। यह अक्सर उन विचारों या यादों के लिए प्रयोग होता है जो अनजाने में मन में आ जाते हैं और किसी विशेष स्⋯ पूरा लेख पढ़ें

Cry wolf.Cry wolf.

[मुहावरा] CRY WOLF. - बार-बार झूठ बोलने के नुकसान

अंग्रेज़ी मुहावरा
Cry wolf.

जब हम 'Cry wolf' इडियम का इस्तेमाल करते हैं, तो हम किसी ऐसे व्यक्ति का जिक्र कर रहे होते हैं जो झूठी चेतावनी देता है या निराधार आशंका व्यक्त करता है। यह मुहावरा एक प्रसिद⋯ पूरा लेख पढ़ें

Dig heels in.Dig heels in.

[मुहावरा] DIG HEELS IN. - दृढ़ निश्चयी बनें: अडिग रहने की शक्ति

अंग्रेज़ी मुहावरा
Dig heels in.

'Dig heels in' का अर्थ होता है किसी स्थिति में अपनी राय पर अडिग रहना, चाहे वह कितनी भी कठिन क्यों न हो। इसे हम अक्सर ऐसे समय में उपयोग करते हैं जब कोई व्यक्ति दबाव में आन⋯ पूरा लेख पढ़ें

Draw the line.Draw the line.

[मुहावरा] DRAW THE LINE. - सीमाएँ निर्धारित करना: एक स्वस्थ जीवन शैली

अंग्रेज़ी मुहावरा
Draw the line.

'Draw the line' का तात्पर्य होता है किसी व्यक्ति द्वारा एक सीमा निर्धारित करना, जिसे पार करना स्वीकार्य नहीं होता। यह व्यक्तिगत सीमाओं और पेशेवर सीमाओं दोनों के संदर्भ मे⋯ पूरा लेख पढ़ें

Drop in the bucket.Drop in the bucket.

[मुहावरा] DROP IN THE BUCKET. - जब प्रयास पर्याप्त नहीं होते

अंग्रेज़ी मुहावरा
Drop in the bucket.

'Drop in the bucket' का प्रयोग तब किया जाता है जब हम किसी चीज की मात्रा की तुलना बहुत बड़ी राशि से करते हैं और पाते हैं कि यह बेहद छोटी है। उदाहरण के लिए, अगर एक बड़ी समस⋯ पूरा लेख पढ़ें

Egg on.Egg on.

[मुहावरा] EGG ON. - किसी को काम करने के लिए उकसाना

अंग्रेज़ी मुहावरा
Egg on.

'Egg on' इडियम का इस्तेमाल तब किया जाता है जब कोई व्यक्ति दूसरे व्यक्ति को कुछ करने के लिए उकसाता है, विशेषकर ऐसा कुछ जो वह शायद खुद से न करे। यह अक्सर दोस्तों के बीच होत⋯ पूरा लेख पढ़ें

Fall through the cracks.Fall through the cracks.

[मुहावरा] FALL THROUGH THE CRACKS. - कैसे कुछ चीजें उपेक्षित हो जाती हैं - हिंदी में जानिए

अंग्रेज़ी मुहावरा
Fall through the cracks.

जब हम कहते हैं कि कुछ 'Fall through the cracks' यानी 'दरारों में गिर जाना', तो हमारा मतलब होता है कि कुछ महत्वपूर्ण अनदेखी हो गई है या उपेक्षा की गई है। इस वाक्यांश की कल⋯ पूरा लेख पढ़ें

Fan the flames.Fan the flames.

[मुहावरा] FAN THE FLAMES. - उत्तेजना कैसे बढ़ाए - हिंदी में सीखें

अंग्रेज़ी मुहावरा
Fan the flames.

जब बात आती है 'Fan the flames' की, तो इसका अर्थ है स्थिति को और अधिक भड़काना या उत्तेजित करना। कल्पना कीजिए, जैसे किसी आग में हवा देने से वह और तेज़ी से फैलती है, उसी प्र⋯ पूरा लेख पढ़ें

more