[イディオム] TAKE FOR A RIDE. - 「連れて行かれる」はどのような状況を指すのか

Take for a ride.

Take for a ride.

だます

「Take for a ride」というイディオムは、文字通りには誰かをドライブに連れて行くことを意味しますが、慣用句としては「だます」や「騙す」という意味で使われることが多いです。特に、犯罪の世界で使われることがあり、何も知らない人を騙して困難な状況に置くことを指します。例えば、ビジネスで不正な取引に巻き込まれることや、何か重要な情報を隠して誤解を招くような行動を指します。この表現を使う際には、通常、そのシチュエーションが人を欺く意図を含んでいることを理解することが重要です。

例文

  1. Don't let them take you for a ride.

    彼らに騙されないようにしなさい。

  2. He realized too late that they had taken him for a ride in the sales deal.

    彼は販売契約で騙されていたことに気づくのが遅かった。

  3. She was taken for a ride with the fake investment scheme, losing a lot of money.

    彼女は偽の投資計画に騙され、多くのお金を失った。

楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語