Spread like wildfire.
Spread like wildfire.
「Spread like wildfire」は、特に情報や噂が非常に速く広がる様子を描写する表現です。文字通りの意味は、野火が迅速に広がる様子から来ており、制御不能な速さを伝えます。
The news spread like wildfire.
そのニュースは瞬く間に広まった。
Rumors about the incident spread like wildfire.
事件の噂はあっという間に広まった。
Once the video was posted, it spread like wildfire across the internet.
ビデオが投稿された途端、それはインターネット上で瞬く間に広がった。