Eyes are bigger than your stomach.
Eyes are bigger than your stomach.
「Eyes are bigger than your stomach」というイディオムは、「目は口ほどにものを言う」と似ており、「目が肥えている」という意味で使われます。これは、食べ物を注文するときや食事をするときに、自分の食欲を超えて多くを求めてしまう状況を描写します。例えば、レストランで多くの料理を注文したが、結局は全部食べきれなかった場合などにこの表現を使います。
Don't order too much food, your eyes are bigger than your stomach.
食べきれないほど注文しないで、目が食べたがっているだけだよ。
Her eyes were bigger than her stomach, resulting in leftovers.
彼女は目が大きすぎて、残り物が出てしまった。
When he saw the buffet, his eyes were bigger than his stomach.
彼がビュッフェを見たとき、目が大きすぎた。