[イディオム] TURN THE SCREWS. - 圧力をかける方法と時

Turn the screws.

Turn the screws.

圧力をかける

「圧力をかける」というイディオムは、何かを達成するために他人に強い圧力や強制を加える状況を指します。たとえば、交渉において相手により有利な条件を引き出すために使われることがあります。この表現の起源は、物理的な機械においてねじをきつく締めることから来ており、比喩的には、人に対して精神的、感情的なプレッシャーを追加的にかけることを意味します。ビジネスの場面だけでなく、日常生活においても頻繁に使用される表現です。

例文

  1. They plan to turn the screws on the competition.

    彼らは競争相手に圧力をかける計画を立てています。

  2. Don't turn the screws too tight on the project timeline.

    プロジェクトのスケジュールをあまり厳しくしすぎないでください。

  3. Management decided to turn the screws on underperforming teams.

    経営陣は成績不良のチームに圧力をかけることを決定しました。

楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語