Go the whole nine yards.
Go the whole nine yards.
「Go the whole nine yards」というイディオムは、ある活動やタスクを完了するために全力を尽くし、最後までやり遂げることを意味します。具体的には、プロジェクトを途中で放棄せず、初めから終わりまで責任を持って完遂する態度を強調します。ビジネスプロジェクトだけでなく、スポーツや勉強など、あらゆる分野で応用が利きます。このイディオムは、目標達成のための持続力と継続的な努力が成功への鍵であるという教訓を私たちに与えます。
He went the whole nine yards.
彼は全力を尽くしました。
When preparing for the presentation, she went the whole nine yards.
プレゼンの準備で彼女は全力を尽くしました。
To impress his guests, he went the whole nine yards with the decorations.
ゲストを感動させるために、彼は全ての装飾に全力を尽くしました。