[イディオム] LET OFF STEAM. - ストレス解消の秘訣:英語イディオムで学ぶ

Let off steam.

Let off steam.

/lɛt ɒf stim/

ストレスを発散する。

「Let off steam」という表現は、ストレスや怒りなどの感情を安全な方法で発散することを指します。もともとは蒸気機関が過剰な圧力を逃がすために「蒸気を逃がす」という意味からきていますが、感情のコントロールにも使われるようになりました。

例文

  1. After a stressful week, he went running to let off steam.

    「ストレスがたまった週の後、彼は走りに行ってストレスを発散した。」の意味は、運動によってストレスを解消したことを示している。

  2. Sometimes, you just need to shout to let off steam.

    「時々、叫ぶだけでストレスを発散する必要がある。」の意味は、声を大にして叫ぶことが精神的解放につながることを表している。

  3. She punched a pillow to let off steam and felt much better afterwards.

    彼女はストレスを発散するために枕を叩き、その後、ずっと気分が良くなった。」の意味は、物理的な行動によって感情的な解放を経韓したことを示している。

楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語