[イディオム] RIGHT AS RAIN. - 健康とウェルビーイングのための英語表現

Right as rain.

Right as rain.

完全に健康で

「Right as rain.」のイディオムは、人が完全に健康または問題が全くない状態を示します。この表現は、特に誰かが病気から回復した後や、何か問題が解決した後に使われることが多いです。また、このフレーズは心地よく晴れた後の雨が降った時の感覚から来ており、自然と調和して再びバランスが取れた状態を暗示しています。このイディオムを使うことで、心身の健康を願うポジティブな気持ちを表現できます。

例文

  1. After a long nap, he felt right as rain.

    長い昼寝の後、彼はすっきりとした気分になった。

  2. Following the treatment, Janet felt as right as rain in no time.

    治療の後、ジャネットはすぐに元気を取り戻した。

  3. Despite the early worries, the patient emerged right as rain after surgery.

    初めの心配をよそに、その患者は手術後すぐに元気を取り戻した。

楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語