[イディオム] NICK OF TIME. - 英語のイディオム学習 - 時間通りに何かを行うフレーズ

Nick of time.

Nick of time.

間に合う

「Nick of time」という表現は、「ぎりぎりのタイミングで何かを達成する」という意味を持つ英語の慣用句です。文字通りには、「時間の刻み目」という意味ですが、この表現はしばしば、まさに間に合うような状況を描写するために使用されます。例えば、電車が出発する直前に駅に到着する場合などがこれにあたります。このフレーズが便利なのは、緊急のシチュエーションや、タイミングが重要な場面での会話やストーリーテリングに役立つからです。

例文

  1. She arrived in the nick of time.

    彼女はギリギリのタイミングで到着しました。

  2. The firefighters got there in the nick of time to save the house.

    消防士たちは家を救うためにギリギリのタイミングで到着しました。

  3. They completed the project in the nick of time before the deadline.

    彼らは締め切り前のギリギリのタイミングでプロジェクトを完成させました。

楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語