Just deserts.
Just deserts.
「Just deserts」は、人がその行動にふさわしい報いを受けるべきであるという意味のイディオムです。この表現は、特に誰かが良くない行動をした場合、それに見合った結果が待っているという状況に使われます。しかし、良い行動に対しても、同様に良い報いを受ける場合に使用することができます。日本語の「因果応報」と似ていますが、更に個人の行動と結果が直接結びついているというニュアンスが強いです。
He got his just deserts after years of deceit.
長年の欺瞞の後、彼は正当な報いを受けた。
Sandra felt her boss got his just deserts when he was demoted for unethical practices.
サンドラは、上司が不道徳な行為で降格された時、彼が正当な報いを受けたと感じた。
The villain in the story receives his just deserts by the conclusion.
物語のヴィランは、最終的に正当な報いを受ける。