[イディオム] BURN BRIDGES. - 人間関係で橋を焼かないための戦略

Burn bridges.

Burn bridges.

/bɜrn ˈbrɪdʒɪz/

関係を断つ。

「Burn bridges」とは、個人的あるいは職業的な関係を意図的に断ち切ることを指します。特に修復が困難になるような方法で関係を終わらせることを意味しています。例えば、前の職場を非難しながら退職することは、将来的にその職場との関係を「burnする」行為です。

例文

  1. Don't burn bridges with your colleagues.

    同僚との関係を悪化させないようにしてください。

  2. He regretted burning bridges at his last job.

    彼は前職での橋を焼いたことを後悔しています。

  3. After the argument, she worried that she had burned too many bridges.

    口論の後、彼女は関係をあまりにも多く損なったのではないかと心配しました。

楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語