Lay off
/ˈleɪ ɒf/

Lay off
/ˈleɪ ɒf/
「Lay off」は主に職場での解雇を意味しますが、それが一時的なものか永久的なものかは文脈によります。例えば、「The company had to lay off several employees due to budget cuts」と言う場合、予算削減のために会社が複数の社員を解雇したことを意味します。
The company had to lay off several employees due to budget cuts.
会社は予算削減のために何人かを解雇しなければなりませんでした。
Economic downturn forced many businesses to lay off workers.
経済の低迷により、多くの企業が従業員を解雇せざるを得ませんでした。
It's never easy when a company decides to lay off its staff because of financial problems.
会社が財政問題で従業員を解雇する決定を下すことは、いつでも困難です。
「Stand by」は「支える」「待機する」という意味があります。非常に広範囲にわたって使うことができる表現で、誰かを支援する意味でも、準備が整うのを待つという文脈でも使用されま⋯ 全記事を読む
「Sit up」は「座った状態から背筋を伸ばす」という意味で使用されます。体を起こす際や注目すべき何かがあった時に用いられる表現です。例として、「She sat up in bed when she hea⋯ 全記事を読む
「Sit down」は単純に「座る」という動作を指す熟語です。日常生活の中で非常に頻繁に使われ、様々な場面で便利です。例えば、「Please sit down and relax.(どうぞ座ってリラックス⋯ 全記事を読む
「Shut up」というフレーズは直訳すると少し無礼な印象がある「黙れ」という意味ですが、非公式の場では友達同士で冗談めかして使うことがあります。注意深く使用する必要があり、「C⋯ 全記事を読む
「Shut out」は「誰かを排除する」という意味で使われることが多い熟語です。特にスポーツで相手チームの得点を許さない場合や、何かから一定のグループを遮断する状況で用いられます⋯ 全記事を読む
「Shut off」は「水や電気などの供給を停止する」という意味で使用されるフレーズです。非常に具体的な状況、特に安全管理の文脈で役立つ表現です。例として、「Please shut off the ⋯ 全記事を読む
「Shut down」は「機械やコンピュータ、場所などを終了させる」という意味の熟語です。特にシステムや事業などが一時的にまたは永続的に停止する場合に使用します。例文には、「The f⋯ 全記事を読む
「Show off」は「技能や持ち物を見せびらかす」という場面でよく使われるフレーズです。特に自分の能力や成果を他人に誇示したいときに便利な表現です。例として、「He likes to show⋯ 全記事を読む
「Shake up」というフレーズは、「組織やルーチンなどを大きく変える」という意味で使われます。新しいアイデアや人を迎え入れて、従来の方法や考えを刷新する時に用いられることが多⋯ 全記事を読む
「Set up」は英語で「設立する」「準備する」という意味のフレーズです。例えば、新しいビジネスを始める時や、イベントのために物事を準備する際に使用します。簡単な例文としては、⋯ 全記事を読む
Set outは「始める」という意味で、新しい計画やプロジェクトを始める際に使用します。目標に向かって最初のステップを「Set out」する時の表現として覚えておくと便利です。⋯ 全記事を読む
Set offは「出発する」という意味で、何か新しいことを始める時に使われます。例えば、冒険に「Set off」するときなど、新たな旅立ちのシーンにピッタリのフレーズです。⋯ 全記事を読む
Set downは「記録する」や「明記する」の意味があります。会議の議事録を「Set down」するなど、重要な情報を書き留める時に使います。正確性が求められる表現です。⋯ 全記事を読む
Set backは「遅らせる」や「妨げる」という意味です。何かの進行が予定よりも遅れることを表します。例えば、予期せぬ問題がプロジェクトを「Set back」することがあります。⋯ 全記事を読む
Set apartは「際立たせる」や「区別する」という意味があります。何かを特別なものとして強調したい時に用います。例えば、彼の才能が他の人とは「Set apart」していると言えます。⋯ 全記事を読む