What a flake.
/wɒt ə fleɪk/
What a flake.
/wɒt ə fleɪk/
「What a flake」というフレーズは、「信用ならない人」という意味で、約束を守らない人や計画に穴をあける人を指す時に使われます。例えば、何度も会合をドタキャンする友人に対して、「He's such a flake; he canceled on me again」と表現することがあります。このスラングは、信頼性の低い人々に対する不満を表現するのに役立ちます。
He always cancels last minute, what a flake.
意味:直前によくキャンセルするため、信用できないと評価している。
I can't rely on her, she's such a flake.
意味:頼りにならないと感じている。
You promised to come last week and didn’t show, what a flake you are!
意味:約束をしていたのに来なかったので、非常にがっかりしていると表している。