[スラング] WHAT A FLAKE. - 信用できない人への対処法、英語フレーズ「フレーク」を学ぼう

What a flake.

What a flake.

/wɒt ə fleɪk/

信用ならない人

「What a flake」というフレーズは、「信用ならない人」という意味で、約束を守らない人や計画に穴をあける人を指す時に使われます。例えば、何度も会合をドタキャンする友人に対して、「He's such a flake; he canceled on me again」と表現することがあります。このスラングは、信頼性の低い人々に対する不満を表現するのに役立ちます。

例文

  1. He always cancels last minute, what a flake.

    意味:直前によくキャンセルするため、信用できないと評価している。

  2. I can't rely on her, she's such a flake.

    意味:頼りにならないと感じている。

  3. You promised to come last week and didn’t show, what a flake you are!

    意味:約束をしていたのに来なかったので、非常にがっかりしていると表している。

シェア
楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語
おすすめ動画
more