[スラング] DON'T FLAKE OUT. - スラングで学ぶ!突然のキャンセルを英語で何と言う?

Don't flake out.

Don't flake out.

/doʊnt fleɪk aʊt/

約束をドタキャンすること。

「Don't flake out」という表現は、友人や同僚、どんな予定でも最後の瞬間にキャンセルすることを指します。これは非常にカジュアルな表現で、特に若者の間でよく使われます。英語のネイティブスピーカーとの会話でこのフレーズを耳にしたら、相手が計画を変更したり、約束を守らなかったりすることを示しています。

例文

  1. Please don't flake out on me last minute.

    意味:直前にドタキャンしないで欲しいと頼んでいる。

  2. We’re counting on you, don’t flake out now.

    意味:頼りにされているので、今は諦めないでほしいと伝えている。

  3. This project is important, so please, don’t flake out and leave us hanging.

    意味:このプロジェクトは重要なので、最後まで責任を持って参加してほしいと頼んでいる。

楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語