[スラング] THAT'S A RIP-OFF. - 「ぼったくり」と感じる時の英語表現

That's a rip-off.

That's a rip-off.

/ðæts ə ˈrɪp ɔf/

ぼったくりです。

「That's a rip-off」は、何かの値段が異常に高いと感じる時に使う英語のスラングです。この表現は、主に購入した商品やサービスが期待される価値に見合わない場合、または不当に高価であると感じたときに用います。消費者としての不満や怒りを表現する際に有用で、特に交渉やクレームを行う状況でその感情を効果的に伝えるために使われます。

例文

  1. Twenty dollars for this? That's a rip-off!

    これに20ドルはぼったくりだ!

  2. Don't buy that, it's a rip-off.

    それを買うな、ぼったくりだよ。

  3. They charged me too much for the service, that's a rip-off.

    サービスの料金を高く請求された、ぼったくりだ。

楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語