[관용구] COME HELL OR HIGH WATER. - 모든 어려움을 극복하는 방법

Come hell or high water.

Come hell or high water.

어떠한 어려움에도

‘Come hell or high water.’ 이라는 표현은 매우 어려운 상황이나 장애물에도 불구하고 어떠한 일을 완수하겠다는 강한 의지를 표현할 때 사용됩니다. 이 표현은 '지옥이 온다 해도, 물난리가 나도'라는 의미로, 어떠한 극한 상황에서도 목표를 달성하려는 결심을 나타냅니다. 예를 들어, 어떤 중요한 프로젝트를 기한 내에 마쳐야 할 때, 여러가지 어려움에도 불구하고 반드시 성공하겠다는 의지를 이 표현을 사용하여 강조할 수 있습니다.

예문

  1. Come hell or high water, we'll finish this project.

    무슨 일이 있어도 우리는 이 프로젝트를 끝낼 것이다.

  2. She said she'd be there, come hell or high water, and she meant it.

    그녀는 어떤 일이 있어도 거기 있을 거라고 말했고, 진지했다.

  3. They vowed to complete their journey, come hell or high water.

    그들은 어떤 일이 있어도 그 여정을 마치기로 맹세했다.

즐거울 때 시간이 정말 빨리 갑니다!
사용 가능한 언어