Fortune favors the bold.

Fortune favors the bold.
Fortune favors the bold"는 대담하고 용감한 행동을 하는 사람들이 종종 좋은 결과나 행운을 얻는다는 뜻입니다. 이는 모험을 두려워하지 않고 새로운 도전을 받아들일 때 성공의 기회가 더 많아질 수 있음을 의미합니다. 새로운 사업이나 도전을 시작할 때 이 말을 기억하십시오.
She decided to invest heavily in stocks because she believes fortune favors the bold.
그녀는 주식에 크게 투자하기로 결정했는데, 이는 운은 대담한 사람을 따른다고 믿기 때문이다.
He quit his job to travel the world, thinking fortune favors the bold.
세상을 여행하기 위해 직장을 그만두었는데, 이는 운은 대담한 사람을 따른다고 믿기 때문이다.
Tomorrow she'll present her innovative idea to the board, confident that fortune favors the bold.
내일 그녀는 혁신적인 아이디어를 이사회에 발표할 예정이며, 운은 대담한 사람을 따른다는 자신감을 갖고 있다.
‘Stand your ground’ 이라는 표현은 어떠한 압력이나 위협에도 불구하고 자신의 위치를 고수하고 의견이나 입장을 흔들리지 않게 지키는 것을 말합니다. 이는 주로 정치적, 사회적, ⋯ 전체 기사 읽기
‘Run the risk’라는 표현은 어떤 일을 하면서 나쁜 결과나 위피를 받아들일 가능성이 있다는 것을 의미합니다. 이는 개인이나 집단이 어떤 목표를 달성하기 위해 불가피하게 위험을 ⋯ 전체 기사 읽기
'Not cut out for it'은 어떤 일이나 활동에 필요한 능력이나 성격을 갖추지 못했음을 표현할 때 사용됩니다. 이 말은 특히 누군가가 직업, 스포츠 또는 활동에 자신이 맞지 않다고 ⋯ 전체 기사 읽기
'Miss the forest for the trees'는 세부적인 것에 너무 몰두하여 전체적인 상황이나 중요한 포인트를 간과할 때 사용되는 표현입니다. 종종 과도한 집중으로 인해 전반적인 문제의 ⋯ 전체 기사 읽기
'Keep your wits about you'는 위험하거나 스트레스가 많은 상황에서 침착함을 유지하라는 의미로 사용됩니다. 이 표현은 사람들이 판단력을 잃지 않고 현명하게 행동하도록 격려할 ⋯ 전체 기사 읽기
'It’s a piece of cake'는 어떤 일이 매우 쉬울 때 사용하는 표현입니다. 케이크 조각을 먹는 것은 일반적으로 노력이 필요 없고 즐거운 행동이므로, 이 관용구는 어려움 없이 쉽게 ⋯ 전체 기사 읽기
'Don’t throw the baby out with the bathwater'는 중요한 변경을 할 때 가치 있는 것까지 함께 버리지 않도록 주의하라는 뜻의 관용구입니다. 이 표현은 중세 유럽에서 유래되었는데⋯ 전체 기사 읽기
'Cold feet' 이라는 관용구는 어떤 중요한 일을 하기 직전에 갑자기 겁이 나거나 불안해지는 상황을 묘사할 때 사용됩니다. 따뜻한 발이 안정감을 의미한다면, '차가운 발'은 불안정⋯ 전체 기사 읽기
‘Walk a mile in someone's shoes’는 다른 사람의 입장에서 생각해 보라는 의미의 관용구입니다. 여기서 ‘walk a mile’는 문자 그대로 한 마일을 걷는 것이 아니라, 상대방의 환경, ⋯ 전체 기사 읽기
‘Throw someone for a loop’ 이라는 표현은 누군가를 깜짝 놀라게 하거나 크게 당황하게 만드는 격언입니다. 이것은 보통 예상치 못한 행동이나 소식에 직면했을 때 사용됩니다. ‘Thr⋯ 전체 기사 읽기
‘Ride the storm out’ 이라는 표현은 폭풍이나 큰 어려움을 맞닥뜨렸을 때, 포기하지 않고 그 상황을 견뎌내는 것을 의미합니다. 이 표현에서 'ride'는 어떤 상황이나 문제를 관리하⋯ 전체 기사 읽기
‘Make hay while the sun shines’는 기회가 있을 때 최대한 활용하라는 의미의 옛속담입니다. 직역하면 ‘해가 비치는 동안에 건초를 만들라’는 것인데, 이는 농사에서 비유적으로 가⋯ 전체 기사 읽기
‘Let the good times roll’이라는 표현은 본래 축제나 파티에서 자주 사용되는 말로, 걱정 없이 현재의 행복을 만끽하자는 의미를 내포하고 있습니다. 이는 우리가 일상의 스트레스와⋯ 전체 기사 읽기
‘Keep your eye on the ball’ 이라는 표현은 주로 스포츠에서 사용되지만, 일반적인 상황에서도 중요한 의미를 가지고 있습니다. 이 표현의 직역은 ‘공을 계속 봐라’이지만, 실제 의⋯ 전체 기사 읽기
‘Hit for six’은 크리켓 용어에서 유래된 표현으로, 볼을 강하게 치어 경기장의 경계를 넘어가게 만드는 것을 의미합니다. 이것은 게임에서 많은 점수를 얻을 수 있는 중요한 순간을 ⋯ 전체 기사 읽기