[관용구] BRING TO THE TABLE. - 팀 프로젝트에 기여하는 방법
‘Bring to the table’은 자신이 가지고 있는 능력이나 아이디어를 제공하거나 기여하는 것을 의미합니다. 이 관용구는 누군가가 팀이나 조직에 유용한 스킬이나 경험을 가져올 때 사⋯ 전체 기사 읽기
‘Bring to the table’은 자신이 가지고 있는 능력이나 아이디어를 제공하거나 기여하는 것을 의미합니다. 이 관용구는 누군가가 팀이나 조직에 유용한 스킬이나 경험을 가져올 때 사⋯ 전체 기사 읽기
‘Brush up on’은 이미 알고 있는 것을 다시 공부하거나 복습하여 기억을 상기시키는 것을 말합니다. 예를 들어, 오랫동안 사용하지 않은 외국어를 다시 사용하기 전에 기초를 다지는 ⋯ 전체 기사 읽기
‘Burn bridges’는 일부러 또는 실수로 중요한 관계를 손상시키는 것을 말합니다. 이 관용구는 대인 관계에서 신중하게 행동할 필요가 있음을 일깨워 줍니다. 예를 들어, 이직을 할 때⋯ 전체 기사 읽기
‘Catch eye’는 누군가의 주의를 끌거나 눈에 띄는 것을 의미합니다. 이 관용구는 특히 마케팅이나 광고에서 중요하게 사용됩니다. 예를 들어, 화려한 색상이나 흥미로운 디자인은 제⋯ 전체 기사 읽기
‘Change tune’은 자신의 의견이나 태도를 바꾸는 것을 말합니다. 이 관용구는 대화나 논쟁에서 상대의 의견을 수용하거나 새로운 정보에 따라 자신의 생각을 조정할 때 사용됩니다. ⋯ 전체 기사 읽기
‘Come clean’은 숨겨진 사실이나 비밀을 솔직하게 털어놓는 것을 의미합니다. 이 관용구는 신뢰를 회복하거나 오해를 해소하는 데 도움이 됩니다. 예를 들어, 오해가 생긴 상황에서 ⋯ 전체 기사 읽기
‘Cross mind’은 갑자기 떠오르는 생각을 의미합니다. 이 관용구는 창의적인 순간이나 불현듯 아이디어가 필요할 때 유용하게 사용됩니다. 예를 들어, 글을 쓰다가 갑자기 좋은 표현이⋯ 전체 기사 읽기
‘Cry wolf’는 거짓으로 위험하다고 경고하여 사람들의 신뢰를 잃는 것을 의미합니다. 이 관용구는 거짓말의 부정적인 결과에 대해 경고하는 데 사용됩니다. 예를 들어, 실제로 위험한⋯ 전체 기사 읽기
'Dig heels in'이라는 표현은 누군가가 자신의 의견이나 결정을 고수하며 변경하거나 양보하지 않겠다는 강한 의지를 나타낼 때 사용됩니다. 이 관용구는 사람들이 글자 그대로 발뒤⋯ 전체 기사 읽기
'Draw the line'은 어떤 행동이나 상황에 대해 허용할 수 있는 한계나 경계를 설정할 때 사용하는 표현입니다. 이는 글자 그대로 선을 그어서 '이것까지만 허용한다'는 분명한 경계를⋯ 전체 기사 읽기
'Drop in the bucket'은 어떤 일이나 문제에 대해 매우 작거나 사소한 기여나 차이를 나타낼 때 사용합니다. 이 말은 큰 바가지에 떨어지는 한 방울의 물과 같은 작은 영향을 비유적⋯ 전체 기사 읽기
'Egg on'은 누군가를 격려하거나 부추겨서 그 사람이 특정 행동을 하도록 만드는 것을 의미합니다. 이 표현은 긍정적이거나 부정적인 상황에서 사용될 수 있으며, 종종 무언가를 하기⋯ 전체 기사 읽기
'Fall through the cracks'은 시스템, 조직 또는 그룹에서 개인이 주목받지 못하고 방치되는 경우를 표현합니다. 이는 글자 그대로 작은 틈 사이로 무언가가 떨어지는 모습을 떠올리⋯ 전체 기사 읽기
'Fan the flames'은 이미 나쁜 상황을 더욱 악화시키는 행동을 할 때 사용하는 관용구입니다. 이 표현은 불에 부채질하여 불길을 더 세게 만드는 행동에서 유래되었으며, 갈등이나 문⋯ 전체 기사 읽기
'Fight tooth and nail'은 목적을 달성하거나 자신의 위치를 방어하기 위해 맹렬하게 노력하거나 싸운다는 것을 의미합니다. 이 관용구는 문자 그대로 이빨과 손톱을 사용해 싸운다는⋯ 전체 기사 읽기