[Expressão Idiomática] HIT THE JACKPOT. - Aprender Inglês com Expressões: Acertar na Mosca

Hit the jackpot.

Hit the jackpot.

/hɪt ðə ˈdʒækˌpɑt/

Ganhar na loteria.

Hit the jackpot é uma expressão idiomática em inglês que é freqüentemente usada para descrever uma vitória grande e inesperada, principalmente em jogos de azar ou quando alguém ganha uma grande quantia em dinheiro. No entanto, pode ser usada em qualquer situação onde alguém alcançou um sucesso notável com muito pouco esforço. Imagine a sensação de jogar em uma máquina caça-níqueis e, de repente, ganhar o prêmio máximo. Essa surpresa e alegria inesperada capturam exatamente o sentimentode 'hit the jackpot'. Na vida cotidiana, pode se referir a qualquer sorte grande e inesperada, como receber uma promoção inesperada no trabalho ou encontrar o amor de sua vida de maneira surpreendente.

Frases de Exemplo

  1. Tom hit the jackpot when he found that rare baseball card at a yard sale.

    Tom teve muita sorte ao encontrar aquele cartão de beisebol raro em uma venda de quintal.

  2. Sally felt like she hit the jackpot when she got promoted unexpectedly.

    Sally se sentiu muito sortuda quando foi promovida inesperadamente.

  3. Winning the lottery was like hitting the jackpot; suddenly, Mike had more money than he ever dreamed of.

    Ganhar na loteria foi como ganhar na loteria; de repente, Mike tinha mais dinheiro do que ele jamais sonhou.

O tempo voa quando você está se divertindo!
Disponível em