[Expressão Idiomática] PULL THE WOOL OVER SOMEONE'S EYES. - Como entender o ato de 'enganar' alguém e suas nuances

Pull the wool over someone's eyes.

Pull the wool over someone's eyes.

enganar alguém

A expressão 'Pull the wool over someone’s eyes' é utilizada para indicar que alguém está sendo enganado. Imagine colocar lã sobre os olhos de uma pessoa para que ela não veja o que está ocorrendo; é justamente essa a imagem que a idiom evoca. Sendo assim, quando alguém usa essa expressão, está falando de uma situação em que uma pessoa foi ludibriada ou enganada por outra.

Frases de Exemplo

  1. Don't pull the wool over his eyes.

  2. They tried to pull the wool over the boss’s eyes but failed.

  3. She was upset that someone attempted to pull the wool over her eyes regarding the project details.

Compartilhar
O tempo voa quando você está se divertindo!
Disponível em
Vídeo Recomendado
more