Curiosity killed the cat.
Curiosity killed the cat.
O provérbio 'Curiosity killed the cat' serve como um aviso sobre os perigos potenciais da curiosidade excessiva. Ele sugere que, embora seja natural desejar explorar o desconhecido, às vezes essa curiosidade pode nos colocar em situações de risco. A origem deste idiom vem da ideia de que, assim como um gato que pode se meter em apuros enquanto explora algo novo e intrigante, o ser humano também pode enfrentar consequências indesejadas ao se aventurar demais além dos seus limites de segurança conhecidos. Portanto, esse ditado é utilizado para aconselhar prudência e cautela ao lidar com o desconhecido.
She told me not to snoop around, saying curiosity killed the cat.
Ela me disse para não bisbilhotar, dizendo que a curiosidade matou o gato.
Her curiosity about the secret files might end badly; curiosity killed the cat, after all.
Sua curiosidade sobre os arquivos secretos pode acabar mal; a curiosidade matou o gato, afinal de contas.
Digging too deep into their personal life can be risky; remember, curiosity killed the cat.
Cavar muito fundo na vida pessoal deles pode ser arriscado; lembre-se, a curiosidade matou o gato.