Feather in cap.
/ˈfɛðər ɪn kæp/
Feather in cap.
/ˈfɛðər ɪn kæp/
Idiom "Feather in cap" มีความหมายถึงความสำเร็จหรือความภาคภูมิใจที่มาจากการทำสำเร็จเป็นที่น่าจดจำ, ใช้ในการบอกถึงผลงานหรือรางวัลที่ได้รับว่าเป็นเครื่องหมายแห่งความสำเร็จ
Being chosen as the keynote speaker was a real feather in his cap.
การถูกเลือกเป็นวิทยากร คือความสำเร็จที่โดดเด่นของเขา
A promotion would be another feather in her cap.
การเลื่อนตำแหน่งจะเป็นอีกหนึ่งความสำเร็จที่โดดเด่นของเธอ
He considered his recent award as another feather in his cap, acknowledging his contributions.
เขาถือว่ารางวัลล่าสุดของเขา เป็นความสำเร็จที่โดดเด่นอย่างหนึ่งเพื่อยกย่องการทำงานของเขา