[สำนวน] HOLD YOUR HORSES. - คำที่ใช้ในภาษาอังกฤษเมื่อต้องการให้ใครสักคนหยุดรอ

Hold your horses.

Hold your horses.

รอก่อน

คำว่า 'Hold your horses' ใช้ในภาษาอังกฤษเมื่อต้องการบอกใครสักคนให้หยุดหรือรอก่อน โดยเป็นการเปรียบเทียบกับการควบคุมม้าไม่ให้วิ่งหรือออกตัวก่อนเวลา มักใช้ในสถานการณ์ที่ต้องการให้คนอื่นใจเย็นและคิดให้รอบคอบ

ประโยคตัวอย่าง

  1. Hold your horses, we are almost there.

    รอหน่อยนะ เราเกือบจะถึงแล้ว

  2. You need to hold your horses and wait for the final results.

    คุณต้องรอผลสรุปสุดท้ายก่อน

  3. Before announcing the winner, the host asked the crowd to hold their horses.

    ก่อนประกาศผู้ชนะ พิธีกรขอให้ฝูงชนรอหน่อย

เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็วเมื่อคุณกำลังสนุก!
มีให้บริการใน