[สำนวน] ON THE WAGON. - งดเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ด้วยสำนวนอังกฤษ

On the wagon.

On the wagon.

งดเครื่องดื่มแอลกอฮอล์

สำนวน 'On the wagon' หมายถึงบุคคลที่ตัดสินใจงดเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ มันมาจากการที่ในอดีตการเดินทางโดยรถม้าที่ไม่มีเครื่องดื่มแอลกอฮอล์นั้นเปรียบเสมือนการงดเหล้า ดังนั้นเมื่อบอกว่าอยู่ 'On the wagon' หมายถึงการไม่ดื่มทุกชนิดของแอลกอฮอล์

ประโยคตัวอย่าง

  1. After years of drinking, he's been on the wagon for six months now.

    หลังจากดื่มแอลอฮอล์เป็นเวลาหลายปี เขาหยุดดื่มมาแล้วหกเดือน

  2. It's tough, but I've been on the wagon since last year.

    มันยาก แต่ฉันได้หยุดดื่มแอลกอฮอล์มาตั้งแต่ปีที่แล้ว

  3. She decided to get on the wagon and avoid alcohol entirely.

    เธอตัดสินใจที่จะเลิกดื่มแอลกอฮอล์ทั้งหมด

เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็วเมื่อคุณกำลังสนุก!
มีให้บริการใน