Are you kidding me?
/ɑr ju ˈkɪdɪŋ mi/
Are you kidding me?
/ɑr ju ˈkɪdɪŋ mi/
Are you kidding me?" ใช้เพื่อแสดงความไม่เชื่อหรือตกใจต่อสิ่งที่ได้ยินหรือเห็น มันเหมือนกับการบอกว่า "จริงเหรอ?" หรือ "คุณพูดจริงหรือเปล่า?" ในภาษาไทย คำนี้ใช้ในสถานการณ์ที่คุณต้องการคำชี้แจงหรือเมื่อคุณรู้สึกตกใจจากข้อมูลหรือการกระทำของผู้อื่น ใช้ได้ดีเมื่อคุณต้องการแสดงความรู้สึกของคุณที่มีต่อสิ่งที่ไม่คาดคิดหรือแปลกประหลาดที่เกิดขึ้น
He won the lottery? Are you kidding me?
เขาถูกล็อตเตอรี่เหรอ? จริงเหรอนี่?
You finished that in an hour? Are you kidding me?
คุณทำเสร็จในหนึ่งชั่วโมงเหรอ? ไม่เชื่อแฮะ
That can’t be true; are you kidding me?
มันไม่จริงแน่นอน จริงเหรอนี่?