[Thành ngữ] STICK OUT LIKE A SORE THUMB. - Cách diễn đạt sự nổi bật không mong muốn trong tiếng Anh

Stick out like a sore thumb.

Stick out like a sore thumb.

Nổi bật một cách khó chịu hoặc xấu xí.

Cụm từ 'Stick out like a sore thumb' được sử dụng để mô tả một người hoặc vật gì đó rất dễ thấy và thường là do chúng khác biệt rõ rệt so với những gì xung quanh. Một ví dụ dễ hiểu là khi bạn mặc một bộ đồ sặc sỡ tại một sự kiện chính thức nơi mọi người khác đều mặc trang phục trang nhã và kín đáo, bạn sẽ 'stick out like a sore thumb'. Việc sử dụng thành thạo cụm từ này không chỉ giúp bạn diễn đạt chính xác tình trạng nổi bật không phù hợp mà còn làm phong phú thêm vốn từ của bạn trong giao tiếp và viết lách.

Câu ví dụ

  1. In his bright pink suit, he stuck out like a sore thumb.

    Trong bộ vest màu hồng sáng chói, anh ta nổi bật hẳn ra.

  2. She stuck out like a sore through at the formal gathering.

    Cô ấy nổi bật giữa đám đông tại buổi họp trang trọng.

  3. At the casual party, wearing a three-piece suit, he stuck out like a sore thumb amongst the crowd in jeans and t-shirts.

    Tại bữa tiệc thân mật, mặc bộ vest ba mảnh, anh ta nổi bật hẳn ra so với đám đông mặc áo jeans và áo phông.

Chia sẻ
Thời gian thực sự trôi qua nhanh khi bạn vui vẻ!
Có sẵn bằng
Video Được Đề Xuất
more