It's a no-brainer.
/ɪts ə noʊˈbreɪnər/

It's a no-brainer.
/ɪts ə noʊˈbreɪnər/
It's a no-brainer" là cụm từ được dùng để miêu tả một quyết định hoặc lựa chọn mà không cần suy nghĩ hay cân nhắc nhiều, vì nó quá rõ ràng hoặc dễ dàng. Nó thường được sử dụng khi một lựa chọn có lợi nhiều hơn rõ rệt so với các lựa chọn khác.
Choosing this college was it's a no-brainer.
Việc chọn trường đại học này là điều hiển nhiên.
With these benefits, it's a no-brainer.
Với những lợi ích này, đó là sự lựa chọn hiển nhiên.
When it comes to safety, buying this car is a no-brainer.
Khi nói đến an toàn, việc mua chiếc xe này là điều hiển nhiên.
If something is 'a hoot,' it means it’s very funny or enjoyable. Often used when referring to events or people that are amusing and fun. So, if you had a great time at a ⋯ Đọc bài viết đầy đủ
'That’s low-key' is used to describe something that is subtly impressive or done in a quiet, modest manner. It can apply to events, actions, or personality traits. For ex⋯ Đọc bài viết đầy đủ
The phrase 'That's a doozy' refers to something that is extraordinary or impressive, often in a very surprising way. It can be used to describe anything from a complicate⋯ Đọc bài viết đầy đủ
The phrase 'rack up' means to accumulate or gather something, usually a significant amount or number. It's often used when talking about scores in games, debts, or even p⋯ Đọc bài viết đầy đủ
When something is 'off the chain,' it's so good that it's off the scale. In casual English, this slang phrase often describes events, parties, or even personal excellence⋯ Đọc bài viết đầy đủ
Pulling your leg" là cụm từ dùng để biểu thị việc ai đó đang đùa cợt hoặc nói không nghiêm túc để làm cho người khác ngạc nhiên hay mỉm cười. Thành ngữ này đặc biệt phổ b⋯ Đọc bài viết đầy đủ
Touch base" là một cụm từ tiếng Anh được dùng để chỉ việc liên hệ ngắn hoặc bàn bạc vắn tắt với ai đó để cập nhật thông tin hoặc nói về tiến độ công việc. Cụm từ này thườ⋯ Đọc bài viết đầy đủ
That's crisp" là cụm từ dùng để miêu tả điều gì đó rõ ràng, mới mẻ hoặc được thực hiện một cách tinh tế và sắc nét. Nó thường được áp dụng cho điều gì đó có tính chính xá⋯ Đọc bài viết đầy đủ
In a pickle" là một thành ngữ tiếng Anh được dùng để chỉ tình huống khó khăn hoặc rắc rối mà ai đó đang gặp phải. Nguồn gốc của thành ngữ này đến từ thời Shakespeare, có ⋯ Đọc bài viết đầy đủ
Cụm từ "That's dead on" dùng để chỉ sự chính xác tuyệt đối, không sai lệch. Nó thường được dùng trong các tình huống mà một người đã đoán hoặc tính toán một cách chính xá⋯ Đọc bài viết đầy đủ
Go all out" là sự diễn tả khi một người cố gắng hết sức để đạt được mục tiêu hoặc thành công trong một hoạt động nào đó. Phát biểu này thường được dùng trong các tình huố⋯ Đọc bài viết đầy đủ
Cut to the chase" là một cụm từ tiếng Anh dùng để khuyên ai đó bỏ qua những chi tiết thừa và đi thẳng vào vấn đề chính. Cụm này có nguồn gốc từ ngành điện ảnh, nơi đạo di⋯ Đọc bài viết đầy đủ
Cụm từ "That's over the top" được dùng để chỉ điều gì đó quá mức, quá đáng hoặc cực kỳ lố bịch. Nó thường dùng để diễn tả sự phóng đại hoặc khi ai đó làm điều gì đó vượt ⋯ Đọc bài viết đầy đủ
Shoot the hoop" là một cụm từ lóng trong bóng rổ, nghĩa đen là ném bóng vào rổ. Nó thường được sử dụng để miêu tả hành động cố gắng ghi điểm trong bóng rổ hoặc chỉ chung ⋯ Đọc bài viết đầy đủ
Thành ngữ "That's the bomb." dùng để miêu tả điều gì đó rất tuyệt vời, thú vị hoặc ấn tượng. Ví dụ, khi bạn thử một món ăn mới và cảm thấy nó rất ngon, bạn có thể nói "Th⋯ Đọc bài viết đầy đủ