[英语成语] QUIT WHILE AHEAD. — 英语表达学习:何时选择适时停止

Quit while ahead.

Quit while ahead.

适时停止

'Quit while ahead'是一个常用的英语习语,直译为“当赢的时候退出”。这句话通常用来劝告人们在事情进展顺利时,及时结束,以保持好的结果。在生活或工作中,人们可能会因为贪心或过分自信而失去之前的成果。例如,一个赌徒如果在赢了一大笔钱后继续赌,很可能会输掉所有。使用这个习语可以帮助别人理解,在取得了一定优势或好处后,最明智的选择往往是停止进一步行动,保全现有的成就。这是一种非常实用的生活哲学。

示例句子

  1. He decided to quit while ahead after a few winning bets.

    在赢了几笔赌注后,他决定见好就收。

  2. Midway through the game, Alex chose to quit while ahead instead of risking a loss.

    比赛进行到一半时,亚历克斯选择见好就收,避免风险。

  3. Sensing the competition heating up, she decided to quit while ahead to preserve her lead.

    感觉到竞争加剧,她决定见好就收,以保持领先。

学习时间时真的飞逝!
可用的语言