Fight fire with fire.
Fight fire with fire.
短语“Fight fire with fire”描述的是使用对方的方法来对抗对方。比如在竞争激烈的商业环境中,公司A采用了一种激进的市场营销策略,它的竞争对手公司B为了不处于劣势,可能会采取类似的策略来应对。这种策略有时候非常有效,因为它通过对等的手段平衡了竞争态势,但也有可能导致双方资源的过度消耗。在处理人际关系时,如果有人对我们采取不公平或攻击性的行为,使用“以牙还牙”的策略可能会立刻停止对方的侵扰,但这种做法也可能会升级冲突,导致更多的摩擦。因此,使用这个短语时需要谨慎考虑情境和可能的后果。在某些情况下,寻求更和平或更具建设性的解决方案可能是更明智的选择。
Sometimes you have to fight fire with fire in a tough business.
在艰难的业务中,有时你必须以牙还牙。
They decided to fight fire with fire and counter the competitor's ads.
他们决定以牙还牙,反击竞争对手的广告。
He's known for fighting fire with fire when under pressure.
在压力下,他以牙还牙是出了名的。