[英语成语] SOW WILD OATS. — 英语习语解析:青春的挥霍

Sow wild oats.

Sow wild oats.

/səʊ waɪld oʊts/

放荡;挥霍青春。

“Sow wild oats”通常用来描述年轻人在成熟前做出轻率或不负责任的决定。这个短语源自农业,播种燕麦通常指种植,但“wild oats”则指未经管理的、生长杂乱的燕麦,比喻年轻人的不羁行为。

示例句子

  1. After college, he moved to New York to sow his wild oats.

    大学毕业后,他搬到纽约去放纵自己。

  2. During his youth, my grandfather sowed his wild oats, traveling the world.

    在年轻时,我的祖父四处旅行,放纵自己。

  3. He felt that it was time to settle down after sowing his wild oats for a few years.

    在放纵了几年后,他觉得是时候安定下来了。

学习时间时真的飞逝!
可用的语言