Caught with your pants down.
[英语成语] CAUGHT WITH YOUR PANTS DOWN. — 解析英语俚语:出现意外的尴尬时刻
措手不及
习语'Caught with your pants down'字面上的意思是在一个非常尴尬的状况中被突然发现,比喻在没有准备的情况下被抓到或发现。这个习语来自于非常直观的画面:想象一个人在换裤子的时候突然有人闯入,这种突如其来的、令人措手不及的情境。在中文中,这个表达可以类比为“措手不及”或“猝不及防”。例如,如果一个员工在工作时间偷懒被老板发现,可以用这个习语来描述他被发现的那一刻。这个表达通常带有一定的负面色彩,提醒人们在任何情况下都要保持警惕和准备。
示例句子
He was caught with his pants down during the audit.
在审计过程中他被抓个正着。
When the surprise inspection happened, the manager was caught with his pants down.
突击检查时,经理被抓个正着。
The politician was caught with his pants down when the scandal surfaced.
丑闻曝光时,政治家被当场捉住。