[英语成语] KILL TWO BIRDS WITH ONE STONE. — 高效完成任务的策略

Kill two birds with one stone.

Kill two birds with one stone.

一举两得。

“一箭双雕”这一成语描述了通过一个行动或决策同时达成两个目的的情况。它赞扬高效率的行为并鼓励在日常生活或工作中寻找可以同时解决多个问题的解决方案。

示例句子

  1. We can kill two birds with one stone by combining the meetings.

    我们可以通过合并会议来一举两得。

  2. Running errands while commuting allows her to kill two birds with one stone.

    她在通勤时跑腿,这样就能一举两得。

  3. She scheduled the interview during her lunch break, managing to kill two birds with one stone.

    她在午休时间安排面试,这样就一举两得了。

学习时间时真的飞逝!
可用的语言