[英语成语] TURN THE SCREWS. — 探究如何在对话中使用“施加压力”

Turn the screws.

Turn the screws.

施加压力

成语“Turn the screws”在英语中用来形容通过增加压力或强制措施来迫使某人做出决定或采取行动。这个表达源自老式的拧紧螺丝的机械装置,通过拧紧螺丝来增加物体间的压力。而在现代语境中,“Turn the screws”则指在商务谈判、法律斗争或日常生活中施加心理或实际压力的行为。例如,在一家公司要求员工加班以达成业绩目标时,管理层可能会“加大压力”,逼迫员工提高工作效率。了解这一表达可以帮助人们更好地识别生活中的压力源,同时学会在需要时,适当地为自己或他人施加压力或应对压力。掌握“施加压力”的运用,有助于在涉及协商或辩论的情形下,能更加自如地控制局面。

示例句子

  1. They plan to turn the screws on the competition.

    他们计划对竞争对手施加更大的压力。

  2. Don't turn the screws too tight on the project timeline.

    不要对项目时间表施加太大压力。

  3. Management decided to turn the screws on underperforming teams.

    管理层决定对表现不佳的团队施加更多压力。

学习时间时真的飞逝!
可用的语言