Zip your lips.
Zip your lips.
“Zip your lips”直译为“拉上你的嘴巴的拉链”,是一个生动的表达方式,用来告诉别人要保持秘密或不要说话。这个短语在中文中可以类比为“闭嘴”或“嘴巴上锁”。使用这个短语时,通常是在强调说话可能会带来麻烦或不必要的后果的情况。例如,如果你的朋友在讲一个秘密时用到这个短语,他可能是在提醒你这件事情不宜外传。它是一种俏皮而有效的方式,用来确保重要的信息不被泄露。
Better zip your lips about that surprise party.
最好对那个惊喜派对保密。
She had to zip her lips about the confidential information.
她不得不对机密信息守口如瓶。
If you can't say anything nice, zip your lips.
如果你无话可说,那就闭嘴吧。