[英语成语] JUST DESERTS. — 探索英语习语:应得的报应有何深意

Just deserts.

Just deserts.

应得的报应

在英语中,“Just deserts”这个习语并不是指美味的甜点,而是指一个人应得的报应,通常是指因其行为恶劣而应受的惩罚。这个表达来源于法语词汇“deservir”,意为“应得”。在社会或工作场所,当某人由于自身的错误行为而受到相应的惩罚时,我们经常会用这个习语来形容这种情况。例如,如果一个员工因为迟到而被扣发了工资,可以说他得到了他的“Just deserts”。这个习语提醒我们,每个人的行为都有可能带来相应的后果。

示例句子

  1. He got his just deserts after years of deceit.

    他因多年欺骗行为受到应得的报应。

  2. Sandra felt her boss got his just deserts when he was demoted for unethical practices.

    桑德拉觉得她的老板因为不道德行为被降职是他应得的报应。

  3. The villain in the story receives his just deserts by the conclusion.

    故事中的反派在结尾时得到了应有的报应。

学习时间时真的飞逝!
可用的语言