[英语成语] RAINING ON PARADE. — 掌握英语习语:如何表达“扫兴”
“Raining on parade”用来描述某人或某事破坏了别人的快乐时刻或计划。想象一下在一场盛大的游行中突然下起了雨,这个短语就是从字面上的情景转变而来的。⋯ 阅读全文
“Raining on parade”用来描述某人或某事破坏了别人的快乐时刻或计划。想象一下在一场盛大的游行中突然下起了雨,这个短语就是从字面上的情景转变而来的。⋯ 阅读全文
Raise the bar"这个短语表达了设置更高目标或标准的意思。在工作和学习中,当一个团队或个人在完成了一项任务后设立更高的目标,就可以用这个短语来形容他们在不断进步,不满足于现状⋯ 阅读全文
“Right off the bat”意思是指立刻、马上开始行动。这个短语来源于美国的棒球运动,描述球一击中即发生的动作。引申在日常生活或工作中,当某人一接到任务就立即开始处理,可以用这个⋯ 阅读全文
Rub elbows with"描述的是与有影响力或地位较高的人密切交往的情形。在商务或社交场合,如果你有机会与行业领袖或名人近距离接触和交流,就可以用这个短语来表达你与他们的互动。⋯ 阅读全文
短语"Run of the mill"用于形容某物或某人平凡、普通,没有什么特别之处。这个表达来自于早期工厂制造过程中,标准化生产的普通商品。如果你想描述一个普通的产品或经历,可以使用这⋯ 阅读全文
Safe and sound"是一个常用来表达某人或某物完好无损、安全到达目的地的短语。在描述旅行、运输或任何可能存在风险的活动后,用这个短语可以让听者放心,知道一切都好。⋯ 阅读全文
Save bacon"意思是在紧急或困难的情况下帮助某人摆脱困境。这个短语可能来源于早期的英国,当时的“bacon”代表生计。如果某人在你遭遇困难时给予帮助,救你于水深火热之中,就可以说他⋯ 阅读全文
Shake a leg"通常在需要某人快速行动或加快速度时使用。这是一个非正式的表达方式,可能起源于航海术语,现在用来催促某人赶快准备好或赶紧出发。⋯ 阅读全文
Shoot from the hip"形容一个人说话直接,有时可能因过于直接而显得缺乏考虑。这个短语来自老西部枪手的做法,意指枪还没完全抽出就射击,引申为直接快速地表达意见。⋯ 阅读全文
Silver lining"这个短语源自一句老话:“Every cloud has a silver lining”,意思是在不好的情况中总能找到一些好的方面。当你想表达即使在困难中也能看到希望时,可以使用这个短语。⋯ 阅读全文
Sit on hands"意味着在应该采取行动的时候选择不做任何事,通常带有消极等待或避免参与的含义。这个短语可以用来描述某人在团队中没有贡献,或在需要时刻选择观望的行为。⋯ 阅读全文
在英语中,“Smooth sailing”这个习语通常用来形容事情进行得非常顺利,没有遇到任何困难。比如,如果你在做一个项目,并且一切都按计划进行,你可以说是“Smooth sailing”。这个表达形⋯ 阅读全文
“Start from scratch”这个习语意味着从零开始,什么都没有。它常用来形容开始一个全新的项目或任务时,没有利用之前的任何基础或资源。例如,一个企业家没有资金和资源,却开始了自己⋯ 阅读全文
“Stick in the mud”是一个形容人思想保守、不愿尝试新事物的习语。字面意思是“泥中的棍子”,形象地描述了某人像固定在泥里的棍子一样,动弹不得。用这个习语来形容某人时,通常暗示他⋯ 阅读全文
使用“Stir up a hornet's nest”这个习语,意味着做出了某些行为触发了一系列的麻烦或引发了激烈的反应。想象一下不小心碰到了一个马蜂窝,蜂群会怎样反应?这个习语就是用来描述这种⋯ 阅读全文