Shake up

Shake up
Shake up"在中文里可以被译作“动荡”或“重大变革”。这个短语通常用来描述彻底改变一个组织结构或者方法。例如,一个公司可能需要“shake up”它的管理团队以提高效率。在个人层面,生活中的一些大事件也可以让人的思维或生活方式产生“shake up”。
The new manager plans to shake up the company.
新经理计划重组公司。
They needed to shake things up to stay competitive.
他们需要改革以保持竞争力。
The news really shook up the community.
这个消息真的震动了社区。
在英语中,“Put on”意味着穿戴衣服或其他配饰。这是一个非常基本且日常的动作,例如,在出门前,你可能会对孩子说:“快点穿上外套,我们要迟到了!”⋯ 阅读全文
“Put off”意味着延迟完成某事,常常因为不愿意去做或其他原因。这个短语非常适合形容拖延症,比如你可能会说:“我总是把做作业推迟到最后一分钟。”⋯ 阅读全文
“Put down”可以有多种不同的用途。在日常对话中,它可以指写下某事,或是轻轻放下某物。在更严肃的语境下,它也可能意味着结束某物的生命,如将宠物安乐死。例子:在会议上,你可能需⋯ 阅读全文
“Put back”通常用于指把物品放回到之前的位置。它可以用于图书馆书籍归位、商品上架等情形。例如,你在超市挑选商品后决定不购乳,可能会说:“我决定把这瓶牛奶放回去。”⋯ 阅读全文
使用“Put away”这个短语时,通常是指把物品放回原处或储存起来。这个短语在家庭日常生活中非常实用,例如,完成作业后,你可以对孩子说:“请把你的玩具收起来。” 这帮助孩子学会整理⋯ 阅读全文
“Push back” 在日常英语中通常用于表达延迟或推迟某事的开始时间。它可以用在会议、项目启动或任何预定事件的背景下。例如,如果一个会议原定于周一举行,但需要延后到周三,人们可能⋯ 阅读全文
当我们在讨论挺过难关这个短语时,“Pull through”指的是在困难或危机中幸存下来,或从重病中恢复。例如,你可以说:“虽然经历了重病,他最终还是挺过来了。” 这表达了某人在艰难情况⋯ 阅读全文
退出(Pull out)常用于描述从事物或地点的撤离或停止参与。在军事或经营策略上常见此用法:“The company decided to pull out of the market due to poor sales.”(由于销售不佳,公⋯ 阅读全文
成功做到(Pull off)是指成功完成困难或不太可能的任务。在面对挑战时,这个短语非常实用:“Against all odds, he pulled off a stunning victory.”(他顶住所有压力,取得了惊人的⋯ 阅读全文
进站(Pull in)主要用于描述交通工具的到达,特别是火车或汽车进入站点。例如在火车站:“The train pulled in just on time.”(火车准时进站了。)此外,它也可以用来描述某个项目或⋯ 阅读全文
拆除(Pull down)这个短语通常指的是物理上的摧毁或移除建筑物或结构。例如,一座旧楼的拆除可以描述为:“They pulled down the old building to make room for a new one.”(为了建⋯ 阅读全文
拆开(Pull apart)意指将物体分开或拆散。它常用于描述分开争吵的人或拆解物品。比如,当两个孩子在打架时,你可能需要:“Pull them apart before they hurt each other.”(在他们互⋯ 阅读全文
指出(Point out)意味着向别人显示或解释事物,常用于提供信息或纠正错误。例如,在会议上提出一个事实:“He pointed out the error in the report.”(他指出了报告中的错误。)或者⋯ 阅读全文
接起(Pick up)有多个意思,最常见的是指拾起地上的物品或接某人。例如,“He bent down to pick up the coins.”(他弯腰拣起了硬币。)或者,“I will pick you up at the airport.”⋯ 阅读全文
挑选(Pick out)指从多个选项中选择一个或几个。在日常生活中,这个短语常用于购物或做决定的情景,如:“She picked out a dress for the party.”(她为派对挑选了一件裙子。)此外⋯ 阅读全文