[英语俚语] BLOW OFF STEAM. — 如何用英语俚语“发泄情绪”

Blow off steam.

Blow off steam.

发泄情绪

“Blow off steam”直译为“吹掉蒸汽”,实际上是指释放压力或累积的情绪。这个短语源自早期的蒸汽机需要定期释放蒸汽以避免过度压力。现在,我们用这个俚语来形容人通过做运动、大叫或做他们喜欢的事情来缓解压力。

示例句子

  1. After the exam, I just need to blow off some steam.

    考试后我需要放松一下。

  2. Let's go play some basketball to blow off steam.

    我们去打打篮球放松一下吧。

  3. When work gets too stressful, I hit the gym to blow off steam and clear my head.

    当工作太有压力时,我会去健身房放松一下,把脑子清空。

学习时间时真的飞逝!
可用的语言