[英语俚语] THAT'S OUTLANDISH. — 如何用中文理解英语俚语“这太古怪了”
“这太古怪了”在英语中通常用来形容某事物非常不寻常或奇异,超出了常规的想象或经验。这种表达可以用来描述比较怪异或难以置信的情况或行为。⋯ 阅读全文
“这太古怪了”在英语中通常用来形容某事物非常不寻常或奇异,超出了常规的想象或经验。这种表达可以用来描述比较怪异或难以置信的情况或行为。⋯ 阅读全文
在中文中,“咬牙坚持”用来形容在困难或不愉快的情况下,勇敢地面对并尽力而为。这个表达来源于过去的战场上,士兵在没有麻醉的情况下接受治疗时,会咬住子弹以忍受痛苦。⋯ 阅读全文
“That's gritty”描述的是某人或某情况的坚韧和决心。通常用来表达在面对困难和挑战时的不屈不挠的精神。在讨论体育、个人挑战或任何需要勇气和坚持的情境时,这个词很贴切。⋯ 阅读全文
“That's a cinch”用来形容某事非常简单,可以轻松完成。这个短语传达的是无需太多努力就能成功完成任务的意味,非常适用于鼓励他人或表达自信。⋯ 阅读全文
“That's state-of-the-art”这句话描述的是技术、产品或方法达到了最高的发展水平,代表了现代技术的最前沿。在讨论科技、艺术或任何领域的最新和最先进成就时,使用这个词汇非常合适⋯ 阅读全文
“That's grungy”通常用来描述某物或某地非常脏乱或破旧的样子。它起源于美国90年代的格兰奇音乐和时尚风格,表示一种故意保持粗糙、未修边的审美态度。⋯ 阅读全文
“Get the ball rolling”在美式英语中意指开始行动或启动某项活动的过程。比方说在会议、项目或任何需要推动的场合中,这个表达就非常合适使用,它传达了让事情开始并向前发展的意图。⋯ 阅读全文
That's posh"用来形容某人或某事非常的高档、时尚或者显得很有品位。通常与富有的社交圈或高端产品关联。在英式英语中特别常见,用这个词描述的事物通常让人觉得有特权和优雅。⋯ 阅读全文
“In your face”这个表达在英语中用来描述一种非常直接且有时可能显得冒犯的方式。通常用在竞赛或争论中,某人在取得了明显优势或成功后,使用这种表达方式来突显胜利,经常带有挑衅的⋯ 阅读全文
“Hit the hay”是一种非常口语化的表达方式,意思是去睡觉。这个短语源自于早期美国农民用干草做床垫的习惯。如今,无论是结束一天的工作还是晚上想去休息,都可以用这句轻松的俚语来⋯ 阅读全文
“When someone uses the term "That's a mouthful," they mean that something said or written is very long or hard to say due to its complexity or length. In English, this sl⋯ 阅读全文
“That's the lowdown”这句话的意思是提供了具体和详尽的信息,通常关于某个特定的话题或情况。如果你想向朋友或同事解释一个复杂的情况或故事的核心内容,就可以用这个表达。这个俚语⋯ 阅读全文
“Beat around the bush”意指说话绕弯子,不直接点出问题的本质。这个表达来自旧时打猎时用棍子拍打灌木丛让鸟飞出来的做法,比喻不直接进入主题。⋯ 阅读全文
“That’s a crackerjack”用来称赞某人或某物非常出色或非常擅长。这个短语起源于19世纪,最初是指高品质的物件或人。⋯ 阅读全文
“Jazz it up”意味着使某物更加有趣、活泼或具有吸引力。这个短语来自爵士乐,爵士乐以其激情和活力而闻名。⋯ 阅读全文